lunes, 23 de noviembre de 2009

Juega a "Hit the Bitch"

Esta es una campaña lanzada por una organización danesa contra los malos tratos. Apoyada en una web, la campaña “Hit the Bitch” coloca al usuario en el papel de un maltratador que golpea salvajemente a una chica. Tal y como suena. El efecto es demoledor. El progreviso deterioro de la chica remueve la conciencia a cualquiera.

La campaña cumple dos principios fundamentales en el marketing de hoy en día. En primer lugar, el mensaje llega con meridiana claridad al público objetivo. La interactividad, unida a lo terrible de la imágenes, permiten comprender el mensaje perfectamente y que éste se quede grabado en la mente del receptor. En segundo lugar, la viralidad de la campaña está garantizada.

Son muchas las críticas que está recibiendo la campaña, lo cual no está sino aumentando el buzz de la misma. A mi me ha parecido atrevida, original y eficaz.

El servicio solo está disponible para usuarios daneses, pero he conseguido sacarlo de la web y colocarlo aquí para que podáis probarlo sin problemas. Todo vuestro:

lunes, 2 de noviembre de 2009

LOVELESS


Prologue
When the war of the beasts brings about the world’s end
The goddess descends from the sky
Wings of light and dark spread afar
She guides us to bliss, her gift everlasting


Prólogo
Cuando la guerra de las bestias provoque el fin
del mundo, la diosa descenderá del cielo
Con sus alas de luz y oscuridad extendidas
nos guiará hacia la dicha y su don será eterno





Act I
Infinite in mystery is the gift of the goddess
We seek it thus, and take to the sky
Ripples form on the water’s surface
The wandering soul knows no rest

Canto I
Infinito en misterio es el don de la diosa
Buscámoslo y tras él hacia el cielo nos alzamos
Como ondas surgidas en el manto del agua
El alma errante sosiego nunca alcanza





Act II
There is no hate, only joy
For you are beloved by the goddess
Hero of the dawn, Healer of worlds

Dreams of the morrow hath the shattered soul
Pride is lost
Wings stripped away, the end is nigh

Canto II
No hay rencor, tan solo dicha
Pues en tí recae el amor de la diosa
Héroe de la aurora, Sanador de los mundos

Sueños del mañana alberga la mancillada alma
Perdido el orgullo
Las alas quebrantadas, próximo el fin




Act III
My friend, do you fly away now?
To a world that abhors you and I?
All that awaits you is a somber morrow
No matter where the winds may blow

My friend, your desire
Is the bringer of life, the gift of the goddess

Even if the morrow is barren of promises
Nothing shall forestall my return

Canto III
¿Acaso alzas ahora el vuelo?
¿Rumbo a un mundo que nos aborrece a ambos?
Tan solo un amargo mañana te aguarda
Sin siquiera importar que aires pudiesen soplar

Amigo mío, tu deseo
Es aquello que otorga vida. El don de la diosa

Si bien el mañana yermo de promesas se halle
Nada habrá capaz de impedir mi venida




Act IV
My friend, the fates are cruel
There are no dreams, no honor remains
The arrow has left the bow of the goddess

My soul, corrupted by vengeance
Hath endured torment, to find the end of the journey
In my own salvation
And your eternal slumber

Legend shall speak
Of sacrifice at world’s end
The wind sails over the water’s surface
Quietly, but surely

Canto IV
Amigo mío, cuán despiadados son los destinos
No hay sueños, tampoco queda honor
La flecha ya salió del arco de la diosa

Mi alma, corrompida por la venganza
Grandes tormentos ha soportado para hallar el final del viaje
En mi propia salvación
Y tu eterno sueño

La leyenda hablará
De sacrificios cuando el fin del mundo llegue
El viento navega sobre el manto del agua
Sin prisas, pero con firmeza





Act V
Even if the morrow is barren of promises
Nothing shall forestall my return
To become the dew that quenches the land
To spare the sands, the seas, the skies
I offer thee this silent sacrifice

Canto V
Si bien el mañana yermo de promesas se halle
Nada habrá capaz de impedir mi venida
Para ser el rocío que sacie la tierra
Para que las arenas, los mares y los cielos se salven
te ofrezco este sacrificio silente